当前位置:汉字知识

新加坡街头全用简体字?李光耀的决定改写了什么?

时间:2026-1-4 14:50:39   浏览量:18

前两天和朋友聊天,他们说新加坡到处都是简体字,路牌、招牌跟咱们国内一模一样,我听了有点好奇,新加坡离中国那么远,华人祖上一直用繁体字,怎么就突然全改用简体了,后来翻了点资料,才知道这背后藏着半个世纪的变迁。

1965年新加坡独立时,街上到处是金铺、京华这类繁体字招牌,华人后代大多说闽南话、潮州话,写字也跟台湾、香港一样,可问题慢慢出来,繁体字笔画多,教孩子认字费劲,不同方言区写法还不统一,政府就决定把字简化了。

1968年他们自己弄了个简化方案,五百零二个简体字,结果跟中国的完全不一样,比如“爱”字他们写成“哀”上面加个心,搞得人更摸不着头脑,街上繁体简体混着用,连报纸都不知道该用哪个,最后只好全扔了。

转机出现在1976年,李光耀第一次去中国的时候,新加坡突然决定全面用上中国的简体字,连台湾用的注音符号也一并取消了,有人说他是早看出中国会起来,但更可能的原因是,中国的汉字简化方案已经稳当了,连联合国都只用简体,他们索性不再自己摸索,直接跟主流走就行了。

有意思的是推广的过程,一九七九年新加坡全境禁用方言,电视广播只能讲普通话,李光耀自己也出书学中文,还编了顺口溜让人说华语,现在去新加坡,从菜市场到地铁站,到处都是简体字,这不只是文字变了,更像是小国想融入世界时,不得不选一条实用的路。